Camille (1936) (Vietsub) - Trà Hoa Nữ

40,000 đ

Kho hàng: Còn hàng

Phim Kinh Điển của Mỹ - Phụ Đề Tiếng Việt
Camille
Áp phích sân khấu
Đạo diễn bởi George Cukor
Được viết bởi James Hilton
Zoë Akins
Frances Marion
Dựa trên Tiểu thuyết La Dame aux Camélias
năm 1852
của Alexandre Dumas, phim
Được sản xuất bởi Irving Thalberg
Bernard H. Hyman
Diễn viên chính Greta Garbo
Robert Taylor
Lionel Barrymore
Quay phim William H. Daniels
Karl Freund
Biên tập bởi Margaret Booth
Âm nhạc của Herbert Stothart
Edward Ward

Công ty sản xuất
Phân phối bởi Công ty Loew's
Ngày phát hành
  • Ngày 12 tháng 12 năm 1936
   
   
   
   
   
Greta GarboRobert Taylor

Camille được tạp chí Time đưa vào danh sách "100 phim hay nhất mọi thời đại" năm 2005. [ 4 ] Phim cũng được xếp ở vị trí thứ 33 trong danh sách 100 năm...100 đam mê của Viện phim Mỹ (AFI ) . Garbo nhận được đề cử Nữ diễn viên chính xuất sắc nhất lần thứ ba cho vai diễn Camille tại Lễ trao giải Oscar lần thứ 10 năm 1938.

Dựa trên tiểu thuyết La Dame aux camélias của Alexandre Dumas, con (Paris, 1848) và vở kịch cùng tên của ông (Paris, 2 tháng 2 năm 1852).

  • "Tình yêu của nàng giống như ngọn lửa lớn... bùng cháy... thiêu đốt... héo úa... và khi ngọn lửa tắt, nàng không còn muốn sống nữa."
  • "Số phận của cô là được yêu...nhưng không phải là yêu...cho đến khi cô gặp người đàn ông sẽ thay đổi số phận đó."
  • "Một lần nữa... câu chuyện tình yêu kinh điển của Dumas... với cặp đôi tình yêu kịch tính nhất màn ảnh – GarboTaylor."

Tại buổi ra mắt hoành tráng, bộ phim Camille đã được đón nhận nồng nhiệt; các nhà phê bình ca ngợi đây là màn trình diễn xuất sắc nhất từ ​​trước đến nay của Greta Garbo và Robert Taylor, Lionel Barrymore và Laura Hope Crews, và là tác phẩm xuất sắc nhất của đạo diễn George Cukor. Sự nồng nhiệt dành cho bộ phim được xem như một lời tri ân dành cho thiên tài quá cố Irving G. Thalberg, người đã thai nghén và chịu trách nhiệm cho quá trình sản xuất. Thalberg qua đời ở tuổi 37 ngay trước khi bộ phim ra mắt.

Tóm tắt nội dung

Vào giữa thế kỷ 19, tại Paris, kỹ nữ xinh đẹp Marguerite Gautier được mọi người biết đến với biệt danh "Trà Hoa Nữ" vì sở thích đặc biệt của nàng. Bạn bè của Marguerite biết nàng là một người phụ nữ có tấm lòng nhân hậu hơn cả túi tiền. Mặc dù được nhiều người ngưỡng mộ tặng tiền bạc và trang sức, nhưng sự xa hoa và hào phóng của nàng lại khiến nàng mắc nợ. Prudence Duvernoy, bạn của Marguerite, khuyên nàng nên tìm một người đàn ông giàu có có thể trả nợ cho nàng, và một đêm nọ, đã sắp xếp cho nàng gặp Nam tước de Varville giàu có.

Marguerite Gautier xinh đẹp là một kỹ nữ nổi tiếng , sống trong thế giới thượng lưu Paris giữa thế kỷ 19. Prudence Duvernoy, thợ may kiêm quản lý của Marguerite , sắp xếp một cuộc hẹn tại nhà hát với một khách hàng tiềm năng giàu có, Nam tước de Varville. Marguerite thoáng nhầm Armand Duval, một chàng trai trẻ đẹp trai, xuất thân từ gia đình danh giá nhưng không giàu có, là nam tước. Cô thấy Armand quyến rũ, nhưng khi sự nhầm lẫn được giải thích, cô đã chấp nhận nam tước mà không chút do dự.

Marguerite tiêu tiền một cách vô tội vạ, đôi khi vì hào phóng, như khi bà trả giá cao cho một đội ngựa để thuê một người đánh xe ngựa già, nhưng thường là vì bà yêu thích lối sống xa hoa và những đêm nhảy múa, uống rượu đến tận khuya—và vì bà biết rằng những ngày tháng của mình chẳng còn bao lâu nữa. Bà mắc bệnh lao phổi , một bản án tử hình cho bất kỳ ai sống như bà. Bà bị những cơn ốm nặng, và trong một lần, người duy nhất đến thăm bà là Armand, mang theo hoa (vị nam tước đang tính toán đến Anh). Bà phát hiện ra điều này sau khi bà hồi phục, và bà mời anh đến dự tiệc sinh nhật của mình (vị nam tước vừa rời đi để ở lại Nga một thời gian dài). Trong bữa tiệc, Marguerite ho sặc sụa rồi lui vào phòng ngủ, Armand cũng đi theo. Anh bày tỏ tình yêu với bà, điều mà bà chưa từng biết đến. Bà đưa cho anh một chiếc chìa khóa và bảo anh đưa mọi người về nhà rồi quay lại sau. Trong lúc bà đang đợi anh, vị nam tước bất ngờ trở về. Bà ra lệnh cho Nanine, người hầu gái của mình, bắn vào chốt cửa. Vị nam tước, rõ ràng là đang nghi ngờ, chơi đàn một cách cuồng nhiệt, không hề che giấu tiếng chuông. Ông hỏi ai có thể đang ở ngoài cửa, và cô cười nói, "Chuyện tình lãng mạn nhất đời tôi—Có thể là vậy."

Tại nhà riêng của Armand ở vùng quê, anh xin cha tiền để đi du lịch chuẩn bị cho sự nghiệp trong Bộ Ngoại giao . Anh gửi cho Marguerite một lá thư gay gắt (anh đã nhìn thấy cỗ xe ngựa của nam tước), nhưng khi cô đến phòng anh, họ lập tức làm lành. Cô nhìn thấy bức tranh thu nhỏ của mẹ anh và vô cùng kinh ngạc khi biết cha mẹ anh đã yêu nhau 30 năm. "Anh sẽ không bao giờ yêu em 30 năm", cô buồn bã nói. "Anh sẽ yêu em suốt đời", anh đáp. Anh muốn đưa cô về quê nghỉ hè để dưỡng bệnh. Cô bảo anh hãy quên cô đi, nhưng cuối cùng lại đồng ý. Tuy nhiên, cô nợ 40.000 franc. Nam tước tặng cô số tiền như một món quà chia tay, và tát vào mặt cô khi cô hôn anh để cảm ơn.

Armand đưa cô đến một ngôi nhà ở nông thôn, nơi Marguerite sống sung túc nhờ sữa tươi, trứng, những chuyến đi bộ đồng quê và tình yêu. Một bóng đen bao trùm khi phát hiện ra lâu đài của nam tước nằm ngay gần đó. Marguerite nói với anh rằng cô đã yêu cầu Prudence bán tất cả mọi thứ, trả hết mọi thứ. Armand ngỏ lời cầu hôn cô, nhưng cô từ chối.

Cha của Armand, mặc dù thừa nhận tình yêu của Marguerite là thật, vẫn cầu xin cô từ bỏ con trai mình, vì biết rằng quá khứ của cô sẽ hủy hoại cơ hội của anh. Khi Armand trở về nhà, cô lạnh lùng và khinh thường, nói với anh rằng nam tước đang đợi cô. Anh nhìn cô bước qua ngọn đồi.

Trở lại Paris, tại một sòng bạc, Armand chạm trán với nam tước và Marguerite, người đang bị bệnh. Armand thắng một khoản tiền lớn từ nam tước trong trò baccarat và cầu xin Marguerite đi cùng. Nàng nói dối và nói rằng nàng yêu nam tước. Armand làm nam tước bị thương trong một cuộc đấu súng và phải rời khỏi đất nước trong sáu tháng. Khi anh trở về, bệnh tình của Marguerite đã trở nặng. "Có lẽ sẽ tốt hơn nếu em sống trong tim anh, nơi thế giới không thể nhìn thấy em", nàng nói rồi trút hơi thở cuối cùng trong vòng tay anh.

Cuộn